TY - MANSCPT AU - Peters,Melvin K.H. ED - International Organization for Septuagint and Cognate Studies. TI - XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007 SN - 9781589833951 (paper binding : alk. paper) AV - BS744 .I58 2007b U1 - 221.48 Int 2008 22 PY - 2008/// CY - Atlanta, Ga PB - Society of Biblical Literature KW - Bible KW - O.T KW - Greek KW - Versions KW - Septuagint KW - Congresses N1 - Includes bibliographical references; La composition de J|r|mie LXX d'aprʺs les divisions du Codex Vaticanus (B); Christian Amphoux et Arnaud S|randour --; Cantique 2,17 dans l'|pitom| de Procope; Jean-Marie Auwers --; The Greek Bible among Jews and Christians in the Middle Ages : the evidence of Codex Ambrosianus; Cameron Boyd-Taylor --; New Hexaplaric data for the Book of Canticles as discovered in the Catenae; Reinhart Ceulemans --; The theology of Job as revealed in his replies to his friends in the Septuagint translation; Mario Cimosa and Gillian Bonney --; Semantic considerations and the provenance of translated units; Johann Cook --; Euripides und das Alte Testament zum |berlieferungsgeschichtlichen Horizont der Septuaginta; Evangelia G. Dafni --; Translation equivalence in the prologue to Greek Ben Sirach; Dries de Crom --; Jewish transmission of Greek Bible versions; Nicholas de Lange --; Quelques cas de disparition du thʺme de l'eau dans la LXX; C|cile Dogniez --; Special problems in the Septuagint text history of Ecclesiastes; Peter J. Gentry --; Theodoret of Cyrus's philological remarks in his Commentary to Ezekiel; Katrin Hauspie --; Septuagint textual criticism and the computer : 4 Maccabees as a test case; Robert J.V. Hiebert and Nathaniel N. Dykstra --; The Jerusalem Temple seen in 2 Samuel according to the Masoretic text and the Septuagint; Philippe Hugo --; The impact of the Septuagint Pentateuch on the Greek Psalms; Jan Joosten --; Textvarianten in den Daniel-Legenden als Zeugnisse m|ndlicher Tradierung?; Edgar Kellenberger --; Servant or slave? : the various equivalents of Hebrew |ebed in the Septuagint of the Pentateuch; Arie van der Kooij --; Towards the Old Greek : new criteria for the analysis of the recensions of the Septuagint (especially the Antiochene/Lucianic text and kaige recension); Siegfried Kreuzer --; The Constantinople Pentateuch within the context of Septuagint studies; Julia G. Krivoruchko --; The translation of Symmachus in 1 Kings (3 Kingdoms); Timothy M. Law --; Recension and revision : speaking the same language with special attention to Lucian and Kaige; R. Timothy McLay --; Bridge over troubled waters? : the [gephyra] in the Old Greek of Isaiah 37:25 and contemporary Greek sources; Micha|l N. van der Meer --; Dionysus and the Letter of Aristeas; James M. Scott --; Translation technique and translation studies : the problem of translation universals; Raija Sollamo --; Translating the Greek text of Jeremiah; Georg Walser ER -