<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <nonSort>The </nonSort>
    <title>social sciences and biblical translation</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Neufeld, Dietmar.</namePart>
  </name>
  <typeOfResource manuscript="yes">text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">bibliography</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">gau</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Atlanta</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Society of Biblical Literature</publisher>
    <dateIssued>2008</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>ix, 188 p. ; 23 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <tableOfContents>Foreignizing translation / Richard L. Rohrbaugh -- Grace as benefaction in Galatians 2:9, 1 Corinthians 3:19, and Romans 12:3; 15:15 / Zeba A. Crook -- Contrition and correction or elimination and purification in 1 Corinthians 5 / Richard E. Demaris -- Sins and forgiveness: release and status reinstatement of the paralytic in Mark 2:1-12 / Dietmar Neufeld -- The degraded poor and the greedy rich: exploring the language of poverty and wealth in James / Alicia Batten -- God-zealous or jealous but never envious: the theological consequences of linguistic and social distinctions / John H. Elliott -- The usefulness of the meaning response concept for interpreting translations of healing accounts in Matthew's gospel / John J. Pilch -- Translating the Hebrew body in English metaphor / Carolyn Leeb -- Relexicalizing Leviticus in 4QMMT: the beginnings of Qumran anti-language / Rob Kugler -- Comments from someone who once shook hands with S.H. Hooke -- John Sandys-Wunsch.</tableOfContents>
  <note type="statement of responsibility">edited by Dietmar Neufeld.</note>
  <note>Includes bibliographical references (p. 147-167) and index.</note>
  <subject authority="lcsh">
    <titleInfo>
      <title>Bible</title>
    </titleInfo>
    <topic>Translating</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <titleInfo>
      <title>Bible</title>
    </titleInfo>
    <topic>Criticism, interpretation, etc</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Social sciences</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">BS449 .S63 2008b</classification>
  <classification authority="ddc" edition="22">220.501 Soc 2008</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>SBL symposium series ; no. 41</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9781589833470 (paper binding : alk. paper)</identifier>
  <identifier type="lccn">2008008004</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">DLC</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">150206</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20250804112125.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="OSt">15194803</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
